مائدههای زمینی رمان زیبای آندره ژید است که اولین بار سال ۱۸۹۷ در پاریس منتشرشد. او در این کتاب به ستایش شادی و خوشبختی پرداخته و میخواهد انسانها را تشویق کند تا توجه بیشتری به جزئیات آفرینش نشان دهد. کتاب او انسان را به جستو جوی آفریدگار تشویق میکند و معتقد است هرچیزی که انسان را شاد و خشنود میکند در رسیدن او به پروردگارش موثر است. آندره ژید هنگام نوشتن مائدههای زمینی تحت تاثیر کتاب «چنین گفت زرتشت» اثر نیچه بود، اما آنچه واقعا انگیزهی نوشتن این کتاب شد اقامت او در آفریقای شمالی بود. آندره ژید برای معالجه و استراحت دو سال در آفریقای شمالی زندگی کرد. این دو سال تحول روحی عظیمی را در او به وجود آرود که بسیاری از منتقدان مائدههای زمینی را نتیجه ی آن میدانند.
معرفی و دانلود رایگان کتاب مائده های زمینی آندره ژید
مترجم:
مهستی بحرینی
دانلود رایگان کتاب مائده های زمینی: آندره ژید و جستجوی شادی و معنویت در طبیعت
آیا در جستجوی راهی برای رهایی از قید و بندهای زندگی مدرن و کشف شادی حقیقی هستید؟ آیا میخواهید با اثری آشنا شوید که شما را به طبیعت، شور زندگی و ارتباط عمیق با آفرینش فرامیخواند؟ کتاب “مائده های زمینی” اثر جاودان آندره ژید، همان ندای رهایی است که روح شما را جلا میبخشد. این رمان زیبا که اولین بار در سال ۱۸۹۷ منتشر شد، دعوتی است به ستایش زندگی، کشف زیباییها در هر لحظه، و رسیدن به پروردگار از طریق تجربههای زمینی. اگر به دنبال دانلود رایگان کتاب مائده های زمینی هستید، این مقاله شما را با این شاهکار ادبی و چرایی محبوبیت پایدار آن آشنا میکند.
“مائده های زمینی”: فلسفهای برای زندگی شادمانه
آندره ژید در کتاب مائده های زمینی، به ستایش شادی و خوشبختی میپردازد و انسانها را تشویق میکند تا توجه بیشتری به جزئیات آفرینش نشان دهند. او معتقد است که هر چیزی که انسان را شاد و خشنود میکند، در رسیدن او به پروردگارش مؤثر است. ژید در این کتاب، که نثری مسجع و آهنگین دارد، با بیانی شاعرانه و دلنشین، راهی جدید برای درک معنویت ارائه میدهد؛ راهی که نه در چارچوبهای مذهبی سنتی، بلکه در دل طبیعت و لذتهای حسی نهفته است.
نکات کلیدی از مقدمه کتاب: “کاش کتابم به تو بیاموزد که بیش از این کتاب به خودت بپردازی و سپس بیشتر از خود به دیگر چیزها. این است آنچه پیش از این، بایستی در مقدمه و در آخرین جملات «مائدهها» خوانده باشی. پس چرا خود را ملزم به تکرار آن کنم؟” این جملات، خلاصهای از فلسفه ژید در این کتاب است: دعوت به خودشناسی، رهایی از تعصبات و پرداختن به تجربههای اصیل زندگی.
الهامبخشی از “چنین گفت زرتشت” تا آفریقای شمالی
آندره ژید هنگام نوشتن مائده های زمینی، تحت تأثیر کتاب “چنین گفت زرتشت” اثر نیچه بود، اما آنچه واقعاً انگیزهی نوشتن این کتاب شد، اقامت او در آفریقای شمالی بود. ژید برای معالجه و استراحت، دو سال در آفریقای شمالی زندگی کرد. این دو سال تحول روحی عظیمی را در او به وجود آورد که بسیاری از منتقدان، مائده های زمینی را نتیجهی آن میدانند. تجربهی زندگی در دل طبیعت بکر و فرهنگ متفاوت آفریقا، به ژید دیدگاهی تازه بخشید که او را به سمت نوشتن این اثر سوق داد.
تأخیر در شهرت و طلوع دوباره در دوران جنگ
کتاب کمنظیر آندره ژید، همانند بسیاری از آثار ادبی بزرگ جهان، در ابتدا مورد استقبال قرار نگرفت. این کتاب سالها با بیمهری مواجه بود و در نزدیک ۱۰ سال تنها ۵۰۰ جلد از آن به فروش رسید. اما سالهای جنگ جهانی، دورانی که ناامیدی در جوامع رو به فزونی بود، باعث شد بسیاری از مردم به این کتاب روی بیاورند. نیاز به نیرویی جدید برای ادامه زندگی، که آنها را به سوی آینده پیش ببرد و به جستجوی خدا و معنویت سوق دهد، باعث شد مائده های زمینی با استقبال گسترده مواجه شود. در مدت کوتاهی، این کتاب به زبانهای دیگر ترجمه شد و در سراسر دنیا مورد توجه قرار گرفت. این پایداری و بازگشت شگفتانگیز، خود گواهی بر قدرت و پیام جاودانهی این اثر است.
شخصیتها و پیامهای کلیدی “مائده های زمینی”
کتاب “مائدههای زمینی” دارای سه شخصیت اصلی است:
- راوی: که خود نویسنده است.
- ناتانائیل: شخصیتی که کتاب خطاب به او نوشته شده و نماد خواننده یا هر جویندهی حقیقت است.
- منالک: معلم راوی که به او درسهایی حیاتی میآموزد.
آندره ژید سعی میکند با روایت آموزشهای منالک به راوی، دو موضوع اصلی را به خوانندگان مائده های زمینی آموزش دهد: یکی فرار از قوانین و ساختارهای آزاردهنده و قید و بندهای خانوادگی، و دیگری تمایل به ماجراجویی و شور و اشتیاق در زندگی. او میخواهد انسان از هر لحظه از زندگیاش لذت ببرد، وجههی زیبایی که در هر پدیدهای وجود دارد را بیرون بکشد و به آن توجه کند.
آندره ژید: نویسندهای با روح شرقی و نوبل ادبیات
آندره ژید، نویسنده و فیلسوف فرانسوی، متولد ۱۸۶۹ در پاریس، نویسندهای پرکار بود و بیش از ۲۵ اثر از او به جای مانده است. دغدغهی اصلی او، پرداختن به انسان و درونیات او بود. جالب است بدانید که ادبیات فارسی و بهویژه اشعار شاعران بزرگ ایرانی، تأثیر عمیقی بر آندره ژید داشت. او در جوانی با حافظ و خیام آشنا بود و اشعار حافظ را به فرانسوی میخواند. علاقهی او به ادبیات مشرق زمین به حدی بود که کتاب “هزار و یک شب” را بارها و بارها خوانده بود و آن را همراه با کتاب مقدس، اولین کتابی میدانست که خوانده است. این تأثیرات به وضوح در درونمایهی عارفانهی مائده های زمینی قابل مشاهده است، تا جایی که بسیاری از محققان فارسیزبان، آن را تفاهمی میان ادبیات غرب و شرق میدانند.
آندره ژید در سال ۱۹۴۷ برندهی جایزهی نوبل ادبیات شد و سه سال بعد در ۸۱ سالگی در پاریس درگذشت.
ترجمهها و انتشار “مائده های زمینی” در ایران
کتاب “مائدههای زمینی” در ایران نیز با استقبال گستردهای مواجه شده و ترجمههای فارسی مختلفی از آن موجود است:
- ترجمه مشترک جلال آل احمد و پرویز داریوش: از معروفترین و شناختهشدهترین ترجمههای این اثر.
- ترجمه سیروس ذکاء: منتشر شده توسط “بنگاه ترجمه و نشر کتاب” در سال ۱۳۳۶.
- ترجمه حسن هنرمندی: پژوهشگر و استاد زبان فرانسه که نقش مهمی در شناساندن ژید در ایران داشت.
- ترجمه مهستی بحرینی: شاعر و مترجم متخصص ادبیات فرانسه که ترجمهی او با عنوان “مائدههای زمینی و مائدههای تازه” توسط انتشارات نیلوفر در سال ۱۳۸۱ منتشر شده است. نسخه صوتی این کتاب با ترجمهی مهستی بحرینی و خوانش احمد گنجی نیز موجود و قابل دانلود است.
اگر به دنبال اثری هستید که شما را به تفکر بدون چارچوب، شادی و ارتباط عمیقتر با زندگی دعوت کند، کتاب “مائده های زمینی” انتخابی بینظیر است. برای دانلود رایگان کتاب مائده های زمینی یا خرید نسخههای موجود، میتوانید به منابع معتبر مراجعه کنید و از این گنجینهی ادبی بیبهره نمانید.
در جستجوی خدا در لحظه: از متون “مائده های زمینی”
در بخشهایی از کتاب مائده های زمینی میخوانیم:
“روزهایی هست و بازهم روزهایی. صبحهایی هست و شبهایی. صبحهایی هست که پیش از سپیده دم، سست و خموده از خواب بر میخیزیم. ای بامداد خاکستری پاییز! جان آدمی در تو نیاسوده بیدار میشود و چنان از شب زندهداری تب آلود خویش کوفته است که آرزو دارد دوباره به خواب رود و طعم مرگ را مزه مزه کند. فردا این دشت یخزده را ترک خواهم گفت. سبزهها پوشیده از یخچه است. من همچون سگهایی که در مخفیگاههای زمین برای روزهای گرسنگی خود نان و استخوان نگاه میدارند، میدانم برخی لذتهای پنهان را در کجا بیابم… آیا همهی خوشیهایم همین است؟ آه! بهتر است بخوابیم! اینها بسیار ناچیز است و من از امید داشتن دلزده شدهام…”
این قطعات، تصویری از تردیدها و جستجوهای درونی راوی را نشان میدهد، اما ژید در ادامه، پیام اصلی خود را به “ناتانائیل” (خواننده) منتقل میکند:
“ناتانائیل با تو از انتظار سخن خواهم گفت. من دشت را به هنگام تابستان دیدهام که انتظار میکشید، انتظار اندکی باران… ناتانائیل، ای کاش هیچ انتظاری در وجودت حتی رنگ هوس هم به خود نگیرد. بلکه تنها آمادگی برای پذیرش باشد. منتظر هر آنچه به سویت میآید باش و جز آنچه به سویت میآید را آرزو مکن. جز آنچه داری آرزو مکن. بدان که در لحظه لحظه میتوانی خدا را به تمامی در درون خود داشته باشی. کاش آرزویت از سر عشق باشد و تصاحب عاشقانه. زیرا آرزویی ناکارآمد به چه کار میآید؟ عجبا! ناتانائیل، تو خدا را در تملک داری و خود از آن بیخبر بودهای! تملک خدا یعنی دیدن او، اما کسی به او نمینگرد… ندیدهای، چون او را در پیش خود به گونهای دیگر مجسم میکردی! ناتانائیل تنها خداست که نمیتوان در انتظارش بود. در انتظار خدا بودن، ناتانائیل، یعنی درنیافتن اینکه او را هماکنون در وجود خود داری. تمایزی میان خدا و خوشبختی قائل مشو و همه خوشبختی خود را در همین دم قرار ده…”
عظمت در نگاه توست: حکمت “مائده های زمینی”
ژید در ادامه به ناتانائیل میآموزد:
“به شامگاه چنان بنگر که گویی روز بایستی در آن بمیرد. و به بامداد زیبا چنان بنگر که گویی همه چیز از نو زاده میشود. نگرش تو باید در هر لحظه نو شود. خردمند کسی است که از هر چیزی به شگفت در آید..!”
او بر اهمیت تجربه مستقیم تأکید میکند: “برای من خواندن اینکه شن ساحلها نرم است کافی نیست. میخواهم پای برهنه ام این نرمیرا حس کند. معرفتی که قبل از آن احساسی نباشد برای من بیهوده است.”
و سپس به اوج بیان فلسفی خود میرسد: “… ناتانائیل، ای کاش عظمت در نگاه تو باشد نه در چیزی که به آن مینگری…!”
این جمله نمادی از عمق دیدگاه ژید است: زیبایی و شکوه جهان نه در خود اشیا، بلکه در چشمان ما و نحوهی درک ما از آنها نهفته است. او به ما میآموزد که سعادت، لحظهای و تصادفی است و باید آن را همانگونه که هست، پذیرفت.
رهایی از قید و بندها: پیامی برای زندگی آزاد
ژید در مائدههای زمینی، به آزادی فردی و رهایی از قوانین دستوپاگیر میپردازد:
“…اعمال ما به ما وابسته است همچنان که درخشندگی به فسفر، درست است که اعمال ما ما را میسوزاند ولی تابندگی ما … از همین است. و اگر روح ما ارزش چیزی را داشته باشد دلیل بر آن است که سختتر از دیگران سوخته است…!”
او همچنین از زبان خدا به ما میگوید که انسان بیش از آن تواناست که میپندارد و باید از سرگردانی درآید. خدا به انسان آزادی داده تا خود راه خویش را بیابد و خوشبختی را در همین لحظه کنونی کشف کند.
سوزاندن کتابها: دعوت به تجربهی مستقیم
یکی از قدرتمندترین پیامهای کتاب مائده های زمینی، دعوتی است به رهایی از دانش صرفاً نظری و روی آوردن به تجربهی مستقیم:
“ناتانائیل، باید همه ی کتابها را در درون خود بسوزانی…!”
این جمله نه به معنای نفی کتابخوانی، بلکه تأکیدی بر این است که دانش واقعی از طریق تجربه، مشاهده و حس کردن جهان به دست میآید، نه صرفاً از طریق اطلاعاتی که در کتابها جمعآوری شدهاند.
چرا باید “مائده های زمینی” را بخوانیم؟
کتاب “مائده های زمینی” دعوتی است به یک زندگی پرشور، رها از تعصبات و سرشار از شگفتی. این اثر به شما کمک میکند تا به خودتان بپردازید، زیباییهای پنهان در هر لحظه را کشف کنید، و ارتباط عمیقتری با هستی و خالق آن برقرار سازید. اگر به دنبال آثاری هستید که ذهن شما را به چالش بکشند، روحتان را نوازش دهند و راهی نو برای درک شادی ارائه دهند، دانلود رایگان کتاب مائدههای زمینی را در اولویت قرار دهید. این کتاب برای همیشه دیدگاه شما را به زندگی تغییر خواهد داد.
- لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- پسورد تمامی فایل ها www.bibliofile.ir است.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
- در صورتی که این فایل دارای حق کپی رایت و یا خلاف قانون می باشد ، لطفا به ما اطلاع رسانی کنید.
هنوز هیچ نقد و بررسی وجود ندارد.