رمان ۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب، (به انگلیسی:10Minutes 38 Seconds in This Strange World) داستانی روانشناختی نوشته ی الیف شافاک Elif Shafak است که نخستین بار در سال ۲۰۱۹ به چاپ رسید.
معرفی و دانلود نسخه انگلیسی کتاب ۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب
Download 10 Minutes 38 Seconds in This Strange World
نام انگلیسی کتاب:
۱۰ Minutes 38 Seconds in This Strange World
نام ترکی کتاب:
On Dakika Otuz Sekiz Saniye
نام فارسی کتاب:
۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب
نویسنده:
الیف شافاک
Elif Shafak
انتشارات:
penguin random house uk
درباره کتاب ۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب نوشته الیف شافاک :
کتاب ۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب، رمانی نوشته ی الیف شافاک است که نخستین بار در سال ۲۰۱۹ به چاپ رسید. الیف شافاک، رمان نویس پرفروشی است که بیشتر به خاطر داستان هایش درباره ی شخصیت های زن قدرتمند، مهاجرین و اقلیت ها شناخته می شود. او در این رمان هم از این مسیر فاصله نمی گیرد و داستان زنی به نام لی لا را روایت می کند. لی لا، که «تکیلا لی لا» صدایش می کنند، فاحشه ای در استانبول است که در آغاز داستان، کشته می شود و بدنش سر از یک زباله دانی در می آورد. پس از مرگ فیزیکی، مغز لی لا به مدت ۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه فعال باقی می ماند و در این زمان کوتاه، خاطرات مهم او در ذهنش مرور می شوند؛ و مهم ترین این خاطرات، داستان پنج دوست نزدیک لی لا است که او در مقاطع سرنوشت ساز زندگی اش با آن ها آشنا شده بود.
نکوداشت های کتاب ۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب
Penguin
قسمت هایی از کتاب ۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب
نامش «لی لا» بود. دوستان و مشتری هایش او را به نام «تکیلا لی لا» می شناختند. در خانه و محل کار هم او را «تکیلا لی لا» صدا می کردند، در آن خانه ی قهوه ای رنگ، واقع در بن بست سنگفرش کنار اسکله که بین کلیسا و کنیسه در میان مغازه های لوسترفروشی و کبابی قرار داشت، خیابانی که میزبان بزرگ ترین روسپی خانه های مجاز در استانبول بود. اما اگر می شنید که آن را این طور توصیف می کنی، دلخور می شد و از روی شوخی لنگه کفشی به سویت پرتاب می کرد، یکی از همان کفش های پاشنه بلند و تیزش را.
اصرار به زمان حال داشت، با اینکه حالا با احساسی نومیدانه فهمیده بود که قلبش از تپش بازایستاده و نفسش ناگهان قطع شده و هر طور که به وضعیتش می نگریست، نمی توانست انکار کند که مرده است. هیچ یک از دوستانش هنوز این مسئله را نمی دانستند. صبح به این زودی غرق خواب بودند و هرکدامشان سعی می کردند از هزارتوی رویاهایشان راه فراری به بیرون پیدا کنند.
چیزهای زیادی بود که دلش می خواست بداند. در ذهنش، یکسره واپسین لحظات عمرش را مرور می کرد و از خود می پرسید کجای کار اشتباه کرده است؛ کار بیهوده ای بود، چون رشته ی زمان باز نمی شد، گویی کلافی سردرگم بود. با اینکه سلول هایش هنوز پرجنب وجوش بودند، پوستش تقریبا سفید شده بود. متوجه شد که در اندام و اعضای بدنش اتفاقی در شرف وقوع است. مردم همیشه فرض می کردند که یک جسد بیش از یک درخت قطع شده یا یک کنده ی پوک، جان ندارد و عاری از هشیاری است. اما اگر نیم شانسی در اختیار او گذاشته می شد، لی لا می توانست شهادت دهد که برعکس، یک جسد سرشار از حیات است.
۱۰ Minutes 38 Seconds in This Strange World by Elif Shafak
۱An intensely powerful new novel from the best-selling author of The Bastard of Istanbul and Honour
‘In the first minute following her death, Tequila Leila’s consciousness began to ebb, slowly and steadily, like a tide receding from the shore. Her brain cells, having run out of blood, were now completely deprived of oxygen. But they did not shut down. Not right away…’
For Leila, each minute after her death brings a sensuous memory: the taste of spiced goat stew, sacrificed by her father to celebrate the long-awaited birth of a son; the sight of bubbling vats of lemon and sugar which the women use to wax their legs while the men attend mosque; the scent of cardamom coffee that Leila shares with a handsome student in the brothel where she works. Each memory, too, recalls the friends she made at each key moment in her life – friends who are now desperately trying to find her. . .
۱۰ Minutes 38 Seconds in This Strange World Quotes
“Grief is a swallow,’ he said. ‘One day you wake up and you think it’s gone, but it’s only migrated to some other place, warming its feathers. Sooner or later, it will return and perch in your heart again.”
“Little did she yet understand that the end of childhood comes not when a child’s body changes with puberty, but when her mind is finally able to see her life through the eyes of an outsider.”
― ۱۰ Minutes 38 Seconds in This Strange World
“Just because you think it’s safe here, it doesn’t mean this is the right place for you, her heart countered. Sometimes where you feel most safe is where you least belong.”
“We must do what we can to mend our lives, we owe that to ourselves – but we need to be careful not to break others while achieving that.”
“If there was a God up there, He must be laughing His head off at a human race capable of making atomic bombs and building artificial intelligence, but still uncomfortable with their own mortality and unable to sort out what to do with their dead. How pathetic it was to try to relegate death to the periphery of life when death was at the centre of everything.”
“She was a foreigner and, like all foreigners, she carried with her the shadow of an elsewhere.”
― ۱۰ Minutes 38 Seconds in This Strange World
“Nalan thought that one of the endless tragedies of human history was that pessimists were better at surviving than optimists, which mean that, logically speaking, humanity carried the genes of people who did not believe in humanity.”
“What was love if it wasn’t nursing someone else’s pain as if it were your own?”
“Funerals are for the living,”
“The possibility of an immediate and wholesale decimation of civilisation was not half as frightening as the simple realisation that our individual passing had no impact on the order of things, and life would go on just the same with or without us.”
― ۱۰ Minutes 38 Seconds in This Strange World
“Perhaps nothing was worth worrying about in a city where everything was constantly shifting and dissolving, and the only thing they could ever rely on was this moment in time, which was already half gone.”
“Her mother had once told her that childhood was a big, blue wave that lifted you up, carried you forth and, just when you thought it would last forever, vanished from sight. You could neither run after it nor bring it back. But the wave, before it disappeared, left a gift behind – a conch shell on the shore. Inside the seashell were stored all the sounds of childhood.”
“Never be ashamed of your tears. Cry and everyone knows you’re alive.”
― ۱۰ Minutes 38 Seconds in This Strange World
As for the water family, this was formed much later in life and was,to a large extent,of your own making. While it was true that nothing could take the place of a loving, happy blood family, in the absence of one, a good water family could wash away the hurt and pain collected inside like black soot.It is therefore possible for your friends to have a treasured place in your heart, and occupy a bigger space than all your kin combined.But those who had never experienced what it felt like to be spurned by their own relatives would not understand this truth in a million years.They would never know that there were times when water ran thicker than blood.”
― ۱۰ Minutes 38 Seconds in This Strange World
― ۱۰ Minutes 38 Seconds in this Strange World
― ۱۰ Minutes 38 Seconds in This Strange World
― ۱۰ Minutes 38 Seconds in this Strange World
- لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- پسورد تمامی فایل ها www.bibliofile.ir است.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
- در صورتی که این فایل دارای حق کپی رایت و یا خلاف قانون می باشد ، لطفا به ما اطلاع رسانی کنید.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.