پرداخت امن توسط کارتهای شتاب
نماد اعتماد اعتماد شما، اعتبار ماست
کدهای تخفیف روزانه هر روزه در اینستاگرام
پشتیبانی 24 ساعته 7 روز هفته

معرفی و دانلود مجموعه شعر تسبیح | Rosary

نوع فایل
epub
حجم فایل
199kb
تعداد صفحات
245
زبان
روسی و انگلیسی
تعداد بازدید
2133 بازدید
۲۵,۰۰۰ تومان

Rosary

Poetry of Anna Akhmatova

معرفی و دانلود

مجموعه شعر تسبیح

شعر های آنا آخماتووا

 

شاعر:

آنا اخماتووا

Anna Akhmatova

مترجم:

Andrey Kneller

 

مجموعه شعر تسبیح از آنا آخماتووا به زبان روسی و به همراه ترجمه انگلیسی


مجموعه شعر تسبیح Rosary از آنا آخماتووا به روسی و انگلیسی


 

توضیحات انگلیسی کتاب در مورد آنا آخماتووا (Anna Akhmatova) :

Anna Akhmatova (June 23, 1889 – March 5, 1966) is considered by many to be one of the greatest Russian poets of the Silver Age. One of the forefront leaders of the Acmeism movement, which focused on rigorous form and directness of words, she was a master of conveying raw emotion in her portrayals of everyday situations. Her works range from short lyric love poetry to longer, more complex cycles, such as Requiem, a tragic depiction of the Stalinist terror. During the time of heavy censorship and persecution, her poetry gave voice to the Russian people. To this day, she remains one of Russia’s most beloved poets and has left a lasting impression on generations of poets that came after her.

Rosary, published in 1914, is Akhmatova’s second book, and one of her most popular collections. After its publication, Akhmatova became a household name and further established her place among the greatest Russian poets.

 

قسمت هایی از متن مجموعه شعر تسبیح از آنا آخماتووا (Anna Akhmatova):

 

 

شعر روسی از مجموعه شعر تسبیح (Rosary) از آنا آخماتووا (Anna Akhmatova):

Смятение

I

 

Было душно от жгучего света,
А взгляды его – как лучи.
Я только вздрогнула: этот
Может меня приручить.
Наклонился – он что-то скажет…
От лица отхлынула кровь.
Пусть камнем надгробным ляжет
На жизни моей любовь.


۱۹۱۳

ترجمه به انگلیسی شعر:

Confusion

I

 

The burning light was stifling,
His glances – like the rays.
I only shuddered slightly:
This one can tame my ways.
He’ll lean in, speaking, brazen…
I’m pale out of fright.
Let love become the gravestone
That lies upon my life.

 

۱۹۱۳


شعر روسی از مجموعه شعر تسبیح (Rosary) اثر آنا آخماتووا (Anna Akhmatova):

II

Не любишь, не хочешь смотреть?
О, как ты красив, проклятый!
И я не могу взлететь,
А с детства была крылатой.
Мне очи застит туман,
Сливаются вещи и лица,
И только красный тюльпан,
Тюльпан у тебя в петлице.

 

۱۹۱۳

ترجمه به انگلیسی:

 

II

Don’t love me or wish to see me?

So handsome, but cursed and aloof!

I’m unable to fly up freely,

Even though I was wingéd since youth.

The fog fills my eyes with clouds,

Things and faces are fused, all in all,

Just a single small tulip stands out,

Red from your buttonhole.  

 

۱۹۱۳


شعر روسی ازمجموعه شعر تسبیح (Rosary) اثر آنا آخماتووا (Anna Akhmatova):

III

Как велит простая учтивость,
Подошел ко мне, улыбнулся,
Полуласково, полулениво
Поцелуем руки коснулся –
И загадочных древних ликов
На меня поглядели очи…
Десять лет замираний и криков,
Все мои бессонные ночи
Я вложила в тихое слово
И сказала его – напрасно.
Отошел ты, и стало снова
На душе и пусто и ясно.

 

۱۹۱۳

ترجمه به انگلیسی:

 

III

You approached me, smiling mildly,

As by civility’s demand,

Then half tenderly and half idly,

With a kiss you brushed my hand –

And the faces, mysterious, ancient,

Cast their gazes on me forthright…

All ten years of my trepidations,

Each and every sleepless night,

I placed them all in a quiet word

And I voiced it – in vain, unsure.

You walked off and with order restored,

My soul was empty and pure.

 

۱۹۱۳


شعر روسی از مجموعه شعر تسبیح  (Rosary) اثر آنا آخماتووا (Anna Akhmatova):

Прогулка

Перо задело о верх экипажа.
Я поглядела в глаза его.
Томилось сердце, не зная даже
Причины горя своего.

Безветрен вечер и грустью скован
Под сводом облачных небес,
И словно тушью нарисован
В альбоме старом Булонский лес.

Бензина запах и сирени,
Насторожившийся покой…
Он снова тронул мои колени
Почти не дрогнувшей рукой.

 

۱۹۱۳

 

ترجمه به انگلیسی:

 

Outing

The feather grazed the carriage roof.

I looked into his eyes.

The heart was aching, yet aloof

As to the reason why.

 

Up high, the windless night was wedged,

Grief filled it to the brink,

Bois de Boulogne seemed like a sketch

Drawn out in India ink.

 

Lilacs and petrol mixed their scents,

Alert and silent, I felt ready…

And as he touched my knees again,

His hand was almost steady.

 

۱۹۱۳


اگر شما به دنبال کتابی کمیاب در هر زمینه ای هستید و تاکنون موفق به یافتن آن نشده اید ، می توانید آن را در اینستاگرام تیم بیبلیو فایل سفارش دهید

ظرف ۲۴ ساعت  کتاب را بر روی سایت قرار خواهیم داد 


شعر روسی از مجموعه شعر تسبیح (Rosary) اثر آنا آخماتووا (Anna Akhmatova):

Вечером

Звенела музыка в саду

Таким невыразимым горем.

Свежо и остро пахли морем

На блюде устрицы во льду.

 

Он мне сказал: “Я верный друг!”

И моего коснулся платья.

Так не похожи на объятья

Прикосновенья этих рук.

 

Так гладят кошек или птиц,

Так на наездниц смотрят стройных…

Лишь смех в глазах его спокойных

Под легким золотом ресниц.

 

А скорбных скрипок голоса

Поют за стелющимся дымом:

“Благослови же небеса –

Ты в первый раз одна с любимым”.

 

۱۹۱۳

ترجمه انگلیسی:

 

In the evening

With sadness words cannot describe,

Out in the garden, music played.

The frozen oysters on the plate

Smelled pungently of sea and brine.

 

He gently touched my evening dress

And said: “I am a loyal friend!” –

And yet the contact of his hand

Felt nothing like a true caress.

 

Thus one might pet a cat, a bird

Or watch a slender circus rider…

Beneath his golden lashes, hiding

Amusement, happiness and mirth.

 

And as the smoke diffuses idly,

The doleful fiddles sing above it:

“O, thank the Heavens – finally

First time alone with your beloved.”

 

۱۹۱۳

مطالعه بیشتر

دانلود
راهنمای خرید:
  • لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • پسورد تمامی فایل ها www.bibliofile.ir است.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
  • در صورتی که این فایل دارای حق کپی رایت و یا خلاف قانون می باشد ، لطفا به ما اطلاع رسانی کنید.

نقد و بررسی‌ها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “معرفی و دانلود مجموعه شعر تسبیح | Rosary”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید

هیچ محصولی در سبد خرید نیست.

ورود به سایت
0
مجموعه شعر تسبیح Rosary از آنا آخماتووا به روسی و انگلیسی
معرفی و دانلود مجموعه شعر تسبیح | Rosary

۲۵,۰۰۰ تومان